英語の同音異義語(homophone)に注意!意味が全く異なる単語10選

同じ発音なのに意味が異なる言葉を「同音異義語」と言います。

例えば、「かき」なら、
「柿」「牡蠣」「下記」「火気」「書き」など、色んな意味の言葉があります。
関西弁だと
「ちゃうちゃうちゃうんちゃう」
が有名です。
「ちゃう」を連呼しているように見えますが、実際は「チャウチャウ(犬の種類)」「ちゃうん(〜と違う)」「ちゃう(じゃない?付加疑問文)」が合わさっています。
同音異義語は日本語に限らず、英語でもたくさん存在してるってご存知ですか?
例えば、
Talking aloud?   (大声で話してくれる?)
Talking allowed?(しゃべっていいんでしょうか?)
いずれも発音は「トーキング アラウド?」ですが、正反対の意味になってしまいます。
英語の同音異義語について詳しく解説された以下の記事から、10組の同音異義語をご紹介します。
Are You Talking Aloud? Or Is Talking Allowed? Watch What You Write, to Make Sure it’s Right
Homophones, Weakly – by Bruce Worden
道路に座っている2人の外国人女性が楽しそうに話している画像

おもしろい同音異義語(homophone)10選

① Which (どっち)  &  Witch (魔女)

Homophones 同音異義語 - Which と Witchどっちが魔女か分からなくなって “Which is Witch?” と言いたくなったとき、英語では同音異義語に注意しないといけません。
ちなみに男の魔法使いは、Warlock と言います。

② Brake (ブレーキ) &  Break (壊す)

Homophones 同音異義語 - Brake と Breakどちらも発音は「ブレイク」。
車を壊さないためにBrake「ブレーキ」をかけるのと、車がぶっ壊れる Break が同じ発音というのは皮肉なものです。

③ Bare(裸) &  Bear (熊)

Bareは「裸」Bearは「熊」です。
なので、裸の熊はベアベアです。

We Bare Bears Origin Stories | Cartoon Network

ちなみに「僕らベアベアーズ」というアニメがあります。
一糸まとわぬ裸の熊たちが楽しそうに遊んでいます。

④ Exercise (運動)  &  Exorcise (悪魔払い)

Homophones 同音異義語 - Exercise と Exorcise
Exerciseはカタカナで「エクササイズ」として定着していますが、Exorcise (悪魔祓い)も発音は「エクササイズ」と同じです。eがoになっただけで意味が全然異なります。「レッツ!エクササイズ!」と明るく声をかけられても、悪魔祓いが始まる可能性があるので注意しましょう。

エクソシストのテーマ曲

映画でも有名なエクソシストはExorciseの名詞形 Exorcistで、「悪魔祓いをする人」という意味です。

⑤ Beat (殴りつける) &  Beet (甜菜)

Homophones 同音異義語 - Beat と Beet
Beetは「甜菜(テンサイ)」という植物で、別名「砂糖大根」と呼ばれ、砂糖の原料にもなる大根みたいな野菜です。
同じ発音のBeatは「殴りつける」という意味。
甘い考えを持っていると、BeetでBeatされるかもしれません。

⑥ P (アルファベットのP)  &  Pea (豆)  &  Pee (おしっこ)

Homophones 同音異義語 - P と Pea と Pee
「豆」 “Pea” を食べて、「おしっこ」 “Pee” してるPさんと覚えましょう。
ピーピー言うだけで一気に3つの単語を覚えられます。
アルファベットのPは単語じゃなくてただの文字とか言わないようにしましょう。

⑦ Flea (ノミ)  &  Flee (逃げる)

Homophones 同音異義語 - Flea と Flee
虫のノミは英語でFleaです。ノミが逃げたら”Flea flees.”です。ただし、Fleeは過去形、過去分詞形のFled (逃げた)で使われることが多いので覚えておきましょう。
ちなみに、フリーマーケットは”Free market”じゃなく、”Flea market” です。日本語でも蚤の市というように、ノミが付くような古い物を売っているからこう呼ばれます。

⑧ Whine (愚痴を言う)  &  Wine (ワイン)

Homophones 同音異義語 - Whine と Wine
Whine は見なれない単語ですが、意味は「(めそめそ)愚痴を言う」です。
ワインを飲んで酔っ払いながら、愚痴をこぼしたくなる時もありますよね。

⑨ Aisle (通路/バージンロード) &  I’ll (〜します) &  Isle (小さい島)

Homophones 同音異義語 - Aisle と I'll と Isle
「通路側」という意味で使われるAisleには「バージンロード」という意味もあります。また、 Isle は比較的小さい島や Island (大きな島)の一部を意味する単語。
バージンロードを共に歩く2人が、未来を誓い、小さな島に新婚旅行に行く様子をイメージすれば、3つの言葉を覚えられますね。
小さな島に新婚旅行に行ってもすることなくない?とか言わないようにしましょう。

⑩ Throne (王座)  &  Thrown (投げられる)

Homophones 同音異義語 - Throne と Thrown
GOT: Game of Thronesで一躍有名になった単語 Throne は王様が座る椅子、「王座」を意味します。

Official Opening Credits: Game of Thrones (HBO)

民衆の反感を買って玉座から “Thrown” 投げられることのないようにしましょう。

同音異義語(homophone)は至る所にあります!

同音異義語の10組の例を見てきましたが、英会話の際も同音異義語には気をつけないといけません。
例えば、「パーティーにパレットを持ってきて」と言った場合、「palates(舌先で味わえるもの)」(例えばワインとか)を持ってくる人と、「palettes(絵の具のパレット)」を持ってくる人がいるかもしれません。
友達同士なら笑い話になるかもしれませんが、ビジネスの現場で間違えると信用を失うことになるかもしれません。
なので、同音異義語になりそうな言葉は、職場では特に注意して使うようにしましょう。
同音異義語のジョークも理解できるような、ネイティブばりの英語力を身につけるためには、英語を聴き取った後、翻訳せずに、この記事で紹介したような絵をイメージする力が必要です。
以下は、無料で受講できる、漫画のイラストとネイティブの音声で英語力を鍛える講座です。ネイティブばりの英語力を身につけましょう!
マンガENGLISH無料版のコース画像

マンガENGLISH お試し無料版

コメント

タイトルとURLをコピーしました