社交辞令を有効活用するべし
初めて会った人から「いや、お噂はかねがね伺っておりました。」と言われたら、日本語では「それはそれは」や「いや、参りましたな」などが無難な答え方ですね。英語にも、相手からこう言われたらこう答えておけば、まず間違いがない社交の定番表現があります。
例えば、“I’ve heard a lot of you.”と言って来られたら、相手は“Only good things, I hope.”といった答えを返してもらえると期待しています。会話をスムーズに進めるためには、このような定番の言い回しを身につけていることが必須条件になります。今日は、その社交辞令を何パターン化を例文を通して学習しましょう。
社交の定番表現の会話例
- I hope you like it. → I’m sure I will.
気に入ってもらえるかわからないけど → いやそんな
- Your house is lovely. → Thank you so much.
すてきなお宅ですね → そんなことないですよ
- How’s your husband and kids? → Oh, the same as always.
ご家族はお元気ですか? → おかげさまで、相変わらずです
- Sorry to have kept you waiting. → That’s OK. I haven’t been here long.
お待たせしました → いえ、こちらも今来たばかりです The meal was delicious. → I’m glad you liked it.
ごちそうさまでした → お構いもしませんで
- Long time no see. → Yeah, it’s been a while, hasn’t it?
久しぶりね → 本当ずいぶんご無沙汰でした
- Is there anything else I can do for you?. → No. I think I’m fine, thanks.
他になにかありませんか → いえ、ご心配なく
いかかがだったでしょうか?このような定番の言い回しを用意しておけば、会話の始めにつまずくことはなくなりますよ!
コメント